THÔNG BÁO
TOÀN GIÁO HỘI ĂN CHAY VÀ CẦU NGUYỆN
CHO HÒA BÌNH TẠI SYRIA, ngày 7-9-2013
Kính gửi : Quý cha, quý tu sĩ, chủng sinh và anh chị em giáo dân,
Kính thưa quý cha và anh chị em,
Đứng trước hiểm họa chiến tranh đang tiến đến mức cao độ tại Syria, Đức Thánh Cha Phanxicô kêu gọi mọi thành phần dân Chúa trong toàn thể Hội Thánh hãy ăn chay và cầu nguyện cho hoà bình tại Syria, Trung Đông và trên toàn thế giới. Trong tinh thần hiệp thông với Đức Thánh Cha và toàn thể Hội Thánh, Văn phòng Toà Giám mục thừa lệnh của Đức Cha Gioan Maria, Giám mục giáo phận, xin gửi đến quý cha và anh chị em trong giáo phận nhà toàn văn thư của Đức Thánh Cha dưới đây, để xin anh chị em cùng thực hiện lời kêu gọi khẩn thiết của ngài trong việc ăn chay và cầu nguyện cho hoà bình tại Syria và trên thế giới vào ngày 7 tháng 9 năm 2013 tới đây:
“Anh chị em thân mến, chào anh chị em,
Hôm nay, tôi muốn làm người nói lên tiếng kêu đến từ các nơi trên thế giới, từ mọi dân tộc, từ con tim của mỗi người, từ một đại gia đình duy nhất là nhân loại, với nỗi lo âu ngày càng gia tăng: đó là tiếng kêu hòa bình! Tiếng kêu này mạnh mẽ nói lên rằng: chúng tôi muốn một thế giới hòa bình, chúng tôi muốn là những người hòa bình, chúng tôi muốn rằng hòa bình bùng lên trong xã hội chúng ta, đang bị xâu xé vì chia rẽ và xung đột; đừng bao giờ chiến tranh nữa! Không bao giờ còn chiến tranh nữa! Hòa bình là một hồng ân quá quí báu, phải được thăng tiến và bảo vệ.
Tôi đặc biệt đau đớn và lo âu cảm nghiệm bao nhiêu tình trạng xung đột vẫn còn trên trái đất chúng ta, nhưng trong những ngày này, con tim tôi bị tổn thương sâu đậm vì những gì đang xảy ra tại Syria, và lo âu vì những diễn biến bi thảm sắp diễn ra.
Tôi mạnh mẽ gióng lên tiếng kêu gọi hòa bình, một lời kêu gọi phát sinh từ thâm tâm tôi! Bao nhiêu là đau khổ, bao nhiêu tàn phá, bao đau thương mà việc sử dụng các võ khí tại đất nước bị tàn phá ấy đã và đang gây ra, nhất là nơi các thường dân vô tội và vô phương thế tự vệ! Tôi nghĩ đến bao nhiêu trẻ em không được thấy ánh sáng tương lai! Tôi quyết liệt lên án việc sử dụng các võ khí hóa học: tôi nói với anh chị em rằng tâm trí tôi vẫn còn bị in đậm những hình ảnh kinh khủng những ngày qua! Có một sự phán xét của Thiên Chúa và một sự phán xét của lịch sử về những hành động chúng ta và ta không thể trốn tránh được sự phán xét ấy! Việc sử dụng bạo lực không bao giờ mang lại hòa bình. Chiến tranh kéo theo chiến tranh, bạo lực kéo theo bạo lực!
Tôi hết sức mạnh mẽ kêu gọi các phe lâm chiến hãy lắng nghe tiếng kêu của lương tâm mình, đừng khép kín trong những lợi lộc riêng tư, nhưng hãy nhìn tha nhân như một người anh em và can đảm, quyết liệt đi theo con đường gặp gỡ và thương thuyết, vượt thắng sự đối nghịch mù quáng. Cũng vậy tôi hết sức nhắn nhủ cộng đồng quốc tế hãy thi hành mọi nỗ lực để thăng tiến không chút trì hoãn những sáng kiến rõ ràng cho hòa bình tại đất nước Syria, dựa trên đối thoại và thương thuyết, để mưu thiện ích cho toàn thể nhân dân nước này.
Ước gì người ta không bỏ qua một một nỗ lực nào để bảo đảm việc giúp đỡ nhân đạo cho người bị thương tổn vì cuộc xung đột kinh khủng này, đặc biệt là những ngừơi phải di tản tại Syria và đông đảo những người tị nạn ở các nước láng giềng. Với các nhân viên cứu trợ nhân đạo, đang dấn thân thoa dịu nỗi đau khổ của dân chúng, ước gì họ được bảo đảm khả năng cung cấp sự cứu trợ cần thiết.
Về phần chúng ta, chúng ta có thể làm gì cho hòa bình trên thế giới? Như ĐGH Gioan đã nói: tất cả mọi người đều có nghĩa vụ tái tạo những quan hệ sống chung trong công lý và tình thương (Xc Thông điệp Hòa bình dưới thế [11-4-1963]: AAS 55 [1963], 301-302).
Ước gì một loạt những dấn thân cho hòa bình liên kết tất cả những người thiện chí với nhau! Đó là một lời mời gọi khẩn thiết và mạnh mẽ mà tôi gửi đến toàn thể Giáo Hội Công Giáo, nhưng tôi cũng nới rộng tới tất cả các tín hữu Kitô thuộc các hệ phái khác, những người nam nữ thuộc mọi tôn giáo và cả những anh chị em không tín ngưỡng: hòa bình là một thiện ích vượt qua mọi hàng rào, vì là một thiện ích của toàn thể nhân loại.
Tôi lớn tiếng lập lại rằng: không phải nền văn hóa đụng độ, nền văn hóa xung đột xây dựng sự sống chung nơi các dân tộc và giữa các dân tộc với nhau, nhưng là nền văn hóa gặp gỡ, nền văn hóa đối thoại: nền văn hóa này là con đường duy nhất dẫn đến hòa bình.
Ước gì tiếng kêu hòa bình vọng lên cao để đạt tới con tim của mọi người và tất cả hãy từ bỏ khí giới, và để cho mình được khát mong hòa bình hướng dẫn. Vì thế, anh chị em thân mến, tôi đã quyết định ấn định cho toàn thể Giáo Hội ngày 7-9 tới đây, áp lễ Sinh Nhật Đức Mẹ Nữ Vương Hòa bình, một ngày ăn chay và cầu nguyện cho hòa bình tại Syria và Trung Đông, cũng như toàn thế giới, và tôi cũng mời gọi cả những anh chị em Kitô không Công Giáo, và cả những người thuộc các tôn giáo khác, và những người thiện chí, tham gia sáng kiến này theo thể thức họ coi là thích hợp nhất.
Ngày 7 tháng 9 tại Quảng trường thánh Phêrô này, từ 19 giờ đến 24 giờ, chúng ta sẽ họp nhau cầu nguyện trong tinh thần thống hối, để khẩn cầu Thiên Chúa ban hồng ân hòa bình cho quốc dân Syria yêu quí và cho tất cả những tình trạng xung đột và bạo lực trên thế giới. Nhân loại đang cần những cử chỉ hòa bình và được nghe những lời hy vọng và hòa bình! Tôi xin tất cả các giáo phận, ngoài việc sống ngày ăn chay vừa nói, cũng hãy tổ chức một buổi phụng vụ nào đó theo ý hướng ấy.
Chúng ta hãy cầu xin Mẹ Maria giúp chúng ta đáp trả bạo lực, xung đột và chiến tranh, bằng sức mạnh của đối thoại, hòa giải và yêu thương. Người là Mẹ: xin Mẹ giúp chúng ta tìm được hòa bình. Tất cả chúng ta là con cái của Mẹ. Lạy Mẹ Maria xin giúp chúng con vượt qua được cả những giờ phút khó khăn này và dấn thân mỗi ngày xây dựng trong mọi môi trường một nền văn hóa chân thực của gặp gỡ và hòa bình!
Lạy Mẹ Maria, Nữ Vương hòa bình, xin cầu cho chúng con!”
Sơn tây, ngày 2 tháng 9 năm 2013
Ban thư ký
Văn phòng Toà Giám Mục